-
1 organo amministrativo
-
2 organo di controllo
-
3 organo elettrico
-
4 organo ufficiale di un partito
Dizionario Italiano-Inglese > organo ufficiale di un partito
-
5 organo di senso
-
6 organo fonatorio
-
7 organo
m organ* * *organo s.m.1 organ: (anat.) organo dei sensi, sense organ; gli organi dell'udito, the organs of hearing; organo riproduttivo, sex organ; organi genitali, genital organs (o genitals) // (zool.) organo natatorio, prensile, swimmer (et), holder // (bot.): organo auricolato, auricle; organo campanulato, bell2 (amm.) ( ente) body, organ; ( autorità) authority: organo amministrativo, ( l'apparato) administrative agency, ( il singolo soggetto) administrative agent; organo esecutivo, legislativo dello stato, executive, legislative branch of the State; gli organi giurisdizionali, the judicial branch; organo di controllo, controlling body; organo della persona giuridica, corporate officers; organo consultivo, advisory body; organo di governo, organ of government; organo ufficiale del partito, official organ of the party3 (mus.) organ: organo a due tastiere, two-manual organ; organo elettrico, electric organ; canne d'organo, organ pipes* * *['ɔrgano]sostantivo maschile1) anat. organ2) mus. (pipe) organ4) mecc. member* * *organo/'ɔrgano/ ⇒ 34sostantivo m.1 anat. organ2 mus. (pipe) organ; organo elettrico electric organ3 dir. pol. (di stampa) organ, mouthpiece; (organismo) organism, body; organo ufficiale di un partito official organ of a party; organo di controllo controlling body; organo amministrativo administrative body4 mecc. member. -
8 organo sm
['ɔrɡano]Anat Mus (pubblicazione) organ, (di congegno) part, Amm organ, body -
9 organo
sm ['ɔrɡano]Anat Mus (pubblicazione) organ, (di congegno) part, Amm organ, body -
10 organo
-
11 l'organo dell'olfatto
-
12 consiglio
m (pl -gli) piece of advice( organo amministrativo) councilconsiglio d'amministrazione board (of directors)Consiglio d'Europa Council of Europeconsiglio dei ministri Cabinet* * *consiglio s.m.1 advice [U], counsel [U]; ( suggerimento) suggestion: consiglio disinteressato, disinterested advice; un buon consiglio, a good piece of advice; ascolta i miei consigli, take my advice; vuoi un consiglio?, do you want a bit of advice?; chiedere il consiglio di qlcu., to consult s.o. (o to seek s.o.'s advice); rifiutare un consiglio, ( respingerlo) to reject s.o.'s advice; ( rifiutarsi di darlo) to refuse to give advice; seguire il consiglio di qlcu., to follow s.o.'s advice2 ( organo collegiale) council, board: (amm.) consiglio comunale, town council; consiglio dei ministri, council of ministers (o Cabinet); consiglio di Stato, Council of State; consiglio Superiore della Magistratura (abbr. CSM), magistrates' governing council; consiglio di amministrazione, direttivo, board of directors (o directorate); consiglio di amministrazione locale, local board; consiglio di amministrazione fiduciaria, board of trustees; consiglio di fabbrica, di azienda, works committee; consiglio di gestione, works council; convocare il consiglio, to convene the council// consiglio di famiglia, family council // (econ.): Consiglio Nazionale dei Consumatori, National Consumer Council; Consiglio Nazionale dell'Economia e del Lavoro, National Council of Economy and Labour; Consiglio della Riserva Federale, Federal Reserve Board // Consiglio di sicurezza ( dell'ONU), Security Council // consiglio d'istituto, parent-teacher-student association; consiglio di classe, parent-teacher-student association representing a class3 (letter.) ( riflessione) reflection, deliberation// la notte porta consiglio, sleep on it (o tomorrow is another day)4 (letter.) ( decisione) decision, resolution// mutare consiglio, to change one's mind // venire a più miti consigli, to see reason (o to lower one's expectations).* * *1) (suggerimento) advice U (su, riguardo a on, about); suggestion (su about; riguardo a as to)un consiglio — a word o piece of advice
dare un consiglio a qcn. — to give sb. advice
chiedere consiglio a qcn. — to ask (for) sb.'s advice
dietro, su consiglio di qcn. — on sb.'s advice, at o on sb.'s suggestion
2) (riunione, consulto) council, meeting3) (organo collegiale) council, board•consiglio di amministrazione — board of directors, directorate
consiglio comunale — city o town BE council
consiglio di fabbrica — works committee o council BE
Consiglio dei Ministri — = council of ministers
Consiglio di Stato — = in Italy, the main legal, administrative and judiciary body
Consiglio superiore della Magistratura — = in Italy, superior council of judges
* * *consigliopl. - gli /kon'siλλo, λi/sostantivo m.1 (suggerimento) advice U (su, riguardo a on, about); suggestion (su about; riguardo a as to); un consiglio a word o piece of advice; dare un consiglio a qcn. to give sb. advice; se posso darle un consiglio if I may make a suggestion; chiedere consiglio a qcn. to ask (for) sb.'s advice; dietro, su consiglio di qcn. on sb.'s advice, at o on sb.'s suggestion2 (riunione, consulto) council, meeting3 (organo collegiale) council, boardconsiglio di amministrazione board of directors, directorate; consiglio comunale city o town BE council; consiglio direttivo executive council; Consiglio d'Europa Council of Europe; consiglio di fabbrica works committee o council BE; consiglio d'istituto school council; Consiglio dei Ministri = council of ministers; Consiglio di Sicurezza Security Council; Consiglio di Stato = in Italy, the main legal, administrative and judiciary body; Consiglio superiore della Magistratura = in Italy, superior council of judges. -
13 canna
f reed( bastone) stickcanna fumaria fluecanna da pesca fishing rodcanna da zucchero sugar cane* * *canna s.f.1 cane; ( d'acqua) reed: una palizzata di canne, a cane fence // essere una canna al vento, to be weak-willed // tremare come una canna, to shake like a leaf // povero in canna, as poor as a church mouse2 (bot.) ( Arundo donax) reed: canna di palude, ( Phragmites communis) ditch reed // canna da zucchero, ( Saccharum officinarum) sugarcane // canna d'India, ( Calamus rotang) rattan3 ( bastone) cane4 ( da pesca) (fishing) rod7 ( della bicicletta) crossbar.* * *['kanna]sostantivo femminile1) (vegetale) reed2) (da pesca) fishing rod3) (bastone da passeggio) cane, stick4) (per annaffiare) hose5) (della bicicletta) crossbar6) (di arma da fuoco) barrela -e mozze — sawn-off BE, sawed off AE
7) (dell'organo) pipe8) colloq. (spinello) joint, reefer•••* * *canna/'kanna/sostantivo f.1 (vegetale) reed2 (da pesca) fishing rod3 (bastone da passeggio) cane, stick4 (per annaffiare) hose5 (della bicicletta) crossbar7 (dell'organo) pipeessere povero in canna to be as poor as a church mouse\ -
14 donare
donate, givesangue give* * *donare v.tr.1 to give*; to present (s.o. with sthg.); to donate (anche dir.): le donai un anello di brillanti, I gave her a diamond ring (o I presented her with a diamond ring); ve lo dono volentieri, I shall gladly present you with it; ha donato i suoi libri a una biblioteca, he donated his books to a library; donare il sangue, to give (o to donate) blood // ha donato tutto se stesso alla lotta contro la fame nel mondo, (fig.) he devoted himself entirely to the fight against starvation in the world // a caval donato non si guarda in bocca, (prov.) never look a gift horse in the mouth // chi dona presto dona due volte, (prov.) he gives twice who gives quickly2 (fig.) ( conferire) to give*, to lend*: una pettinatura che ti dona un'aria giovanile, a hairstyle which gives you a youthful look◆ v. intr.3 (non com.) ( concedere attenuanti) to allow (for), to make* allowances (for): donare all'inesperienza, to make allowances for inexperience.◘ donarsi v.rifl. to devote oneself; to give* oneself: donare alla famiglia, alla scienza, al proprio lavoro, to devote oneself to the family, to science, to one's work; donare a Dio, to give oneself to God.* * *[do'nare]1. vt(gen) to give, (organo) to donatedonare tutto se stesso a qn — to devote o.s. entirely to sb
2. vi(abito, colore)
donare a — to suit, become* * *[do'nare] 1.verbo transitivo1) to give*, to donatedonare qcs. a qcn. — to give sth. to sb., to give sb. sth
2) med. to donate [ organo]2.1) dir. to donate2) fig.* * *donare/do'nare/ [1]1 to give*, to donate; donare qcs. a qcn. to give sth. to sb., to give sb. sth.(aus. avere)1 dir. to donate -
15 fonatorio
-
16 funzione
"function;Funktion;função"* * *f function( carica) officereligion service, ceremonymettere in funzione put into operationin funzione di... depending onvariare in funzione di... vary with...* * *funzione s.f.1 ( compito) function, role, task; ( di organo) function; ( scopo) purpose, aim: la scuola ha una funzione sociale, the school has a social function (o role); l'arco ha funzione di sostegno, the arch functions as a support; le funzioni del fegato, the functions of the liver; funzione clorofilliana, the function of chlorophyll; la funzione procreativa, the procreative function; avere una funzione, to serve a purpose // vive solo in funzione del suo lavoro, he lives only for his job2 ( ufficio, carica) function, office, position, capacity; ( mansione) duty, assignment: le funzioni di un sindaco, the functions (o the duties) of a mayor; cessare dalle funzioni, to retire from office; entrare in funzione, to take up office; avere funzioni direttive, to have a managerial position (o to work in a managerial capacity); essere nell'esercizio delle proprie funzioni, to be in office (o to be on duty); esercitare le funzioni di, to perform the duties of (o to function as o to officiate as o to act as) // il segretario facente funzione, the officiating secretary // era là in funzione di arbitro, he was there acting as umpire // funzione pubblica, public office; funzione amministrativa, administrative duty; funzione legislativa, legislative function (o role)3 ( funzionamento) operation, working, functioning: entrare in funzione, to become operative; il servizio di assistenza non è più in funzione, the backup service is no longer in operation // (mecc.) in funzione, working4 (eccl.) church ceremony; ( protestante) divine service: assistere alle funzioni, to attend church services5 (ling.) function: un aggettivo con funzione di sostantivo, an adjective with the function of a noun7 (chim., elettr.) function* * *[fun'tsjone]sostantivo femminile1) (mansione) function, duties pl.; (carica) office, post2) dir.3) (ruolo) function4) biol. (di organo) function5) mat. inform. function6) relig. (messa) (church) service7) in funzioneessere in funzione — to be on, to be in use
mettere in funzione qcs. — to set sth. going
••vivere in funzione di qcs. — to live for sth
* * *funzione/fun'tsjone/sostantivo f.1 (mansione) function, duties pl.; (carica) office, post; esonerato dalle proprie -i dismissed from one's post; nell'esercizio delle loro -i while carrying out their duties; non rientra nelle mie -i that is not part of my function o job; facente funzione di direttore acting as director2 dir. funzione pubblica civil service3 (ruolo) function; avere una funzione to serve a function5 mat. inform. function6 relig. (messa) (church) servicevivere in funzione di qcs. to live for sth. -
17 registro
m register* * *registro s.m.1 register; book; record: registro di classe, (class-)register; registro della parrocchia, parish register; (mar., aer.) registro di bordo, log (book); registro genealogico, ( di cavalli) studbook // (amm.): registro dei verbali, minute book; registro di stato civile, ( libro) register of births, marriages and deaths; registro delle ipoteche, register of charges; essere a registro, to be on record; mettere a registro, to enter (o to book); registro contabile, account book // (comm.): registro di magazzino, warehouse book; registro degli acquisti e delle spese, bought journal // (banca): registro degli effetti attivi, bills receivable book; registro degli effetti passivi, bills payable book // (econ.) registro delle società, register of companies // (Borsa): registro degli azionisti, shareholders' register; registro cessioni, transfer book (o register) // (mar.) Registro ( di classificazione) dei Lloyd's, Lloyd's Register2 ( ufficio del) registro, ( ufficio governativo) registry (office), registrar's office; (dir.) tassa, imposta di registro, registration (fee) // registro dello stato civile, registry office // registro immobiliare, property (o land) register (o land registry); certificato dei registri immobiliari, land certificate // Pubblico Registro Aeronautico, Air Registration Board // (mar.) ( Pubblico) Registro Navale, Register of Shipping3 (inform.) register; journal: registro accumulatore, accumulating register; registro di indice, index register; registro interno, hardware register; registro traslatore, shift register4 (mus.) register, range: registro alto, upper (o high) register; registro medio, middle register; registro basso, lower (o low) register; registro di soprano, soprano range // registro di organo, stop (o register)5 (ling.) register: l'uso di una gran varietà di registri, the use of a variety of registers // cambiar registro, to change register; (fig.) ( cambiare tono) to change one's tune; ( cambiar vita) to turn over a new leaf; dopo le mie parole, cambiò registro, he changed his tune after my words6 (mecc.) ( di orologio) regulator; registro di regolazione dell'aria, air register // (ferr.) registro del freno, brake adjuster7 (tip.) register: crocette di registro, register marks; fuori registro, out of register; in registro, in register.* * *[re'dʒistro]sostantivo maschile1) amm. comm. book, register2) ling. register3) mus. (di organo) register, stop4) inform. tecn. register•registro di classe — scol. class roll o register
registro dei clienti — (in albergo) guest book
registro di stato civile — register of births, marriages and deaths
••* * *registro/re'dʒistro/sostantivo m.1 amm. comm. book, register; - i della polizia police records; ufficio del registro Registry of Deeds2 ling. register3 mus. (di organo) register, stop4 inform. tecn. registercambiare registro to change one's tune\registro di classe scol. class roll o register; registro dei clienti (in albergo) guest book; registro navale Register of Shipping; registro delle ordinazioni order book; registro parrocchiale parish register; registro di stato civile register of births, marriages and deaths. -
18 sensitivo
sensitivo agg.1 ( che percepisce sensazioni) sensory, sensorial: organo sensitivo, sensory organ; area sensitiva, sensory area◆ s.m. sensitive.* * *[sensi'tivo] sensitivo (-a)1. agg1) Anat sensory, sensorial2) (persona) sensitive, susceptible2. sm/fsensitive person, (medium) medium* * *[sensi'tivo] 1.aggettivo [nervo, organo] sensory2.sostantivo maschile (f. -a) medium* * *sensitivo/sensi'tivo/[nervo, organo] sensory(f. -a) medium. -
19 sessuale
sexual* * *sessuale agg. sexual; sex (attr.): organo sessuale, sexual organ; caratteri sessuali, sexual traits; rapporto sessuale, sexual relations (o intercourse); educazione sessuale, sex education.* * *[sessu'ale]aggettivo [rapporto, maturità] sexual; [vita, atto, educazione, pulsione] sex attrib.; [organo, discriminazione] sexual, sex attrib.* * *sessuale/sessu'ale/[rapporto, maturità] sexual; [vita, atto, educazione, pulsione] sex attrib.; [organo, discriminazione] sexual, sex attrib.; delitto (a sfondo) sessuale sex crime; maniaco sessuale sex maniac; molestie -i sexual harassment. -
20 arresto
"stop;Stopper;arret;parada;parada"* * *m coming to a stoplaw arrest* * *arresto s.m.1 ( fermata) stop, arrest, halt, stopping; ( rallentamento) slowdown: segnale d'arresto, stop signal; linea di arresto, stopline; gli affari hanno subito un'arresto, business has come to a standstill // (med.) arresto cardiaco, cardiac arrest // battuta di arresto, halt (o standstill) // (econ.) arresto di un investimento, setback in an investment2 (dir.) arrest: arresto semplice, open arrest; arresto di sicurezza, safety arrest (o catch); mandato di arresto, warrant; spiccare un mandato di arresto, to issue a warrant; in stato di arresto, under arrest3 pl. (mil.) arrest (sing.): agli arresti, under arrest; mettere un ufficiale agli arresti, to put an officer under arrest4 (mecc.) stop, catch: arresto di emergenza, emergency stop; arresto di sicurezza, safety catch; valvola d'arresto, cut off valve; vite d'arresto, stop screw5 (inform.) abort, stop: arresto per mancanza di alimentazione, power check; arresto immediato, drop dead halt (o hard stop)6 (sport) suspension, stoppage, interruption.* * *[ar'rɛsto]sostantivo maschile1) (fermata) stop, stopping2) med. (di funzione di organo) failure3) dir. arrestessere in (stato di) arresto o agli -i to be under arrest; mandato d'arresto — arrest warrant
•arresto cardiaco — cardiac arrest, heart failure
* * *arresto/ar'rεsto/sostantivo m.1 (fermata) stop, stopping; subire un arresto to come to a standstill; battuta d'arresto setback; segnale d'arresto stop signal2 med. (di funzione di organo) failure3 dir. arrest; essere in (stato di) arresto o agli -i to be under arrest; mandato d'arresto arrest warrantarresto cardiaco cardiac arrest, heart failure; - i domiciliari house arrest.
См. также в других словарях:
Órgano (instrumento musical) — Órgano Órgano barroco del Monasterio de las Huelgas Reales (Valladolid), c. 1706. Obra de Juan Casado Valdivielso Tesitura … Wikipedia Español
Órgano portátil — Órgano portátil. El órgano portátil, órgano portativo, órgano de mano u órgano de cuello es un órgano de reducidas dimensiones, usado durante la Edad Media. Contenido 1 Historia … Wikipedia Español
Órgano tendinoso de Golgi — de un tendón calcáneo de humano. El órgano tendinoso de Golgi (también llamado órgano de Golgi, órgano neurotendinoso o huso neurotendinoso) es un órgano receptor sensorial propioceptivo situado específicamente en los tendones de los músculos… … Wikipedia Español
organo- — ♦ Élément signifiant « organe » (organogenèse) ou « organique » (organomagnésien). ⇒ORGANO , élém. formant Élém. tiré de organe, organique et entrant dans la constr. de termes sav. appartenant à des vocab. sc. (comme la biol., la chim. et la… … Encyclopédie Universelle
Órgano positivo — Órgano positivo. El órgano positivo o realejo (también llamado organino) es un órgano de reducidas dimensiones emplazado en lugar fijo (sobre una mesa o en el suelo). Contenido 1 Historia 2 Descripción 3 Bibliografía recomendada … Wikipedia Español
Órgano Lowrey — eléctrico (1970s). El órgano Lowrey es un órgano electrónico que debe su nombre a un empresario de Chicago llamado Federico Lowrey.[1] Durante los años 1960 y 1970, Lowrey fue el mayor fabricante de órganos electróni … Wikipedia Español
Órgano de la Catedral de San Sebastián — Órgano de la Catedral del Buen Pastor de San Sebastián. El órgano de la Catedral del Buen Pastor de San Sebastián (Guipúzcoa, País Vasco, España) fue inaugurado en el coro alto del templo el 19 de enero de 1954, tres años después de la creación… … Wikipedia Español
órgano de Corti — Corti, órgano de anat. Órgano del sentido del oído. Tiene forma espiral y está constituido por células sensoriales ciliadas y células de sostén situadas sobre la membrana basilar, a lo largo del conducto coclear. Las células ciliadas están… … Diccionario médico
órgano — (Del lat. orgănum, y este del gr. ὄργανον). 1. m. Instrumento musical de viento, compuesto de muchos tubos donde se produce el sonido, unos fuelles que impulsan el aire y un teclado y varios registros ordenados para modificar el timbre de las… … Diccionario de la lengua española
Órgano administrativo — es aquella unidad funcional abstracta perteneciente a una Administración Pública que está capacitada para llevar a cabo funciones con efectos jurídicos frente a terceros, y cuya actuación tiene carácter preceptivo. El concepto de órgano,… … Wikipedia Español
Órgano de Zuckerkandl — The abdominal aorta and its branches. (Organ of Zuckerkand is not shown, but it usually appears alongside the abdominal aorta.) El Órgano de Zuckerkandl son los cúmulos de tejido neuroendocrino, localizado en el área toracoabdominal posterior y… … Wikipedia Español